15 julho 2021

O dedo que aponta/ Tradução equivocada na ONU/ As primeiras palavras de Adão para Eva/ A palavra mais longa do inglês

 



"Dedo que aponta", em algumas línguas africanas, tem o sentido de "sete", o que tem a ver com o fato de que se contarmos nos dedos a partir do dedo mínimo da mão esquerda, o sétimo será ele...


Décadas atrás, um delegado africano de língua francesa declarou o seguinte numa reunião na ONU: "A África já não erige altares aos deuses" (L'Afrique n'érige plus des autels aux dieux). O problema é que o intérprete confundiu a palavra "autels" com "hôtels e "aux dieux" com "odieux" e a tradução ficou assim: "A África já não constrói hotéis horríveis (L'Afrique n'érige plus des hôtels odieux).


Num concurso sobre o melhor palíndromo  sobre as primeiras palavras ditas por Adão a Eva, ganhou este: "Madam, I'm Adam." ("Madame, sou Adão" em inglês).


"Antidisestablishmentarianism", um termo que significa posicionamento contrário à separação entre a Igreja da Inglaterra e a Igreja da Irlanda, é considerado a palavra mais longa da língua inglesa, sem considerar-se termos médicos ou científicos. 


Fonte |

As Línguas do Mundo, de Charles Berlitz. Editora Nova Fronteira, 1988.

Mais |

https://cesardorneles4.blogspot.com/2021/06/lgmlxzssaw-o-anuncio-do-padre-no-jornal.html


Um comentário: