02 novembro 2024

(02/11) O "mundo mágico" dos influenciadores | 1895: conflito entre imigrantes | Como falam os portugueses | Cabeças Pensantes

 




INTERNET | Os jovens e o "mundo mágico" 
dos influenciadores...

A antropóloga brasileira Rosana Pinheiro-Machado, professora da Universidade de Dublin, pesquisa sobre o mercado de influenciadores no Brasil. "A pesquisadora monitorou, desde o começo do ano, a relação entre 549 mentores brasileiros do Instagram, que vendem cursos, e cerca de 500 mil aspirantes a influenciador." (vide fonte). Um elevado número de jovens brasileiros está apostando na ideia de tornar-se um influenciador, em função do "mundo mágico" que este mundo representa, embora tenham consciência de que a tarefa não é nada fácil. Não é todo mundo que consegue tornar-se um novo Pablo Marçal... Rosana descobriu em suas pesquisas que a maioria é composta por jovens mulheres pobres.

Fonte | Moisés Mendes, jornalista, em seu artigo A geração que "estuda" para ser influencer, publicado no saite extraclasse.org.br em 22/out último.




HISTÓRIA | 1895: conflito 
entre imigrantes italianos e alemães

Sérgio da Costa franco, em seu livro A Velha Porto Alegre*, conta que ao final do séc. 19 houve na capital gaúcha um sério conflito entre imigrantes italianos e alemães que viviam na cidade. "Em 27 de setembro de 1895, um grupo de 300 imigrantes italianos, indignados por matéria do jornal católico Deutsche Volksblatt que hostilizava a memória de Giuseppe Garibaldi, atacou a redação e oficina do referido jornal, depredando-as completamente", o que não era novidade em termos de ataques à imprensa alemã em Porto Alegre. O autor conjectura que os colonos italianos contaram com o apoio da comunidade luso-brasileira, o que seria compreensível... Outros conflitos viriam contra os imigrantes oriundos da Alemanha em função das duas Guerras Mundiais.

* Obra editada pela Edigal, 2015.





LÍNGUA
 | Em Portugal,
fale como os portugueses (1)

Afinal, "em Roma, fale como os romanos". Vejamos algumas palavrinhas do português lusitano e suas correspondências no português brasileiro:

Estou! = Alô!
Bué = demais, pra caramba
Atar o atacador = amarrar o cadarço
Hospedeira de bordo = comissária de bordo
Rebuçado = bala (de dar pras crianças pra pararem de chorar)
Autoclismo = descarga da privada
Montra = vitrine
Puto = menino, adolescente.
Frigorífico = geladeira
Autocarro = ônibus

Fonte | https://pt.babbel.com/




IDEIAS | Cabeças Pensantes

As pessoas que me dizem que eu vou para o inferno e elas vão para o Céu de certa forma deixam-me feliz de não estarmos indo para o mesmo lugar.
> Mark Twain

Não me fale muito muito de religião,
antes deixe-me a religião em suas ações.
> Tolstói

O que a manada mais odeia não é apenas o pensamento diferente - é a coragem de quem ousa pensar por si, de quem ousa ser livre. Não é a opinião que fere, mas a audácia de ser singular, algo que o rebanho não compreende, tampouco consegue alcançar.
> Arthur Schopenhauer

O heroico num ser humano
é não pertencer a um rebanho.
> José Saramago


Postagem anterior |

(30/10) "Deus não quer ninharia." | Origem da Feira do Livro de Porto Alegre | Eleições: por que tantas abstenções?